Sirlaugh’s Blog

April 22, 2009

Only great minds can read this

Filed under: Uncategorized — sirlaugh @ 11:44 pm
If you
can read the following paragraph, forward it on to your friends and the
person that sent it to you with ‘yes’ in the subject line.

Only great minds can read this

fi yuo cna raed tihs, yuo hvae a sgtrane mnid too

Cna yuo raed tihs? Olny 55 plepoe out of 100 can.

i cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty
uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid,
aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno’t mtaetr in waht
oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit
and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you
can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not
raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azanmig huh? yaeh and
I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt!

f you can raed tihs forwrad it



  1. It’s so esay raednig thsi atrckile…..

    Comment by Taz — April 24, 2009 @ 12:33 am

  2. But spelling IS important. The only reason that anyone can read this is because they are already fluent readers with a large sight word vocabulary. People who are poor readers are the 45% who can not read it. Furthermore, if an unfamiliar word is presented this way, all readers would struggle or fail to read it. New vocabulary cannot be deciphered from this kind of word scramble. Test this yourself. Have someone find a word that is not part of your vocabulary; perhaps an obscure medical term or the name of a plant with its Latin name, or an obscure dinosaur, scramble the letters, and see if you can “sound it out.” The answer will be that you can’t; No one can, because English is a phonetically based language. True, we derive our vocabulary from a multitude of Languages, most of which do not share the same spelling rules. Latin and Greek do not even share the same letters, but English has successfully incorporated both language’s vocabulary into itself. Then there is German, French, Danish, Spanish (canyon) , and a variety of tidbits from around the world. Each original language had its own spelling rules, to which the word in English either still adheres, or has been slid into a jury rigged English equivalent, such as the invented spelling for “canyon.” If you believe that English spelling makes no sense and that phonetic reading is a myth, thent you know neither the history of the language nor the rules of spelling which your first grade teacher probably tried to teach you, but you were too busy making excuses for your poor spelling to bother to learn. Od uoy apsgr hte sslitenla nmcidsay fo thwa I ma vrtisgni ot keam rlace?

    Comment by Jayne Buono — April 24, 2009 @ 1:36 pm

  3. P.S. Now try to write in this word scramble manner. I just learned how difficult it is to write not using the phonetics of the language.

    Comment by Jayne Buono — April 24, 2009 @ 1:44 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Create a free website or blog at

%d bloggers like this: